Poi Neemia disse loro: «Andate, mangiate carni grasse e bevete vini dolci e mandate porzioni a quelli che nulla hanno di preparato, perché questo giorno è consacrato al Signore nostro; non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza
Then he said to them, "Go your way. Eat the fat, drink the sweet, and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Don't be grieved; for the joy of Yahweh is your strength."
Niente di tutto ciò, perché «la gioia del Vangelo riempie il cuore e la vita intera di coloro che si incontrano con Gesù (ibid., 1)”.
This cannot be, for “the joy of the Gospel fills the hearts and lives of all who encounter Jesus” (ibid., 1)
Perché la gioia è finita così presto?
Why is joy so quickly done?
Perché la fortuna è così capricciosa, e perché la gioia è finita così presto?
Why is fortune so capricious and why is joy so quickly done?
Papa Francesco li riassume in 7 passi e 7 abilità, che sono come il codice della crescita dalla A alla Z perché 'la gioia dell'amore' sia il frutto che segue la semina e la paziente cura dell'albero della vita, dentro la famiglia.
Pope Francis summarizes them in 7 steps and 7 skills, which are like the pattern of growth from A to Z, because 'the joy of love' is the fruit that follows planting and patient care of the tree of life, within the family.
10 Poi Neemia disse loro: «Andate, mangiate carni grasse e bevete vini dolci e mandate porzioni a quelli che nulla hanno di preparato, perché questo giorno è consacrato al Signore nostro; non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza.
008:010 Then he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to him for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Don't be grieved; for the joy of Yahweh is your strength.
Non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza.
Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength.
Perché la gioia è contagiosa, e riesce sempre a impedire che gli uomini si lascino paralizzare dalla depressione, dalla solitudine e dalle difficoltà.
Because happiness is contagious and always manages to prevent people from becoming paralyzed by depression, loneliness and difficulties.
Non rattristatevi, perché la gioia dellAllora tutto il popolo andò a mangiare, a bere, a mandar porzioni ai poveri e a festeggiare con grande esultanza perché avevano compreso le parole che erano state loro spiegate.
Et tout le peuple s'en alla pour manger et boire, pour envoyer des portions, And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Poi Neemia disse loro: «Andate, mangiate carni grasse e bevete vini dolci e mandate porzioni a quelli che nulla hanno di preparato, perché questo giorno è consacrato al Signore nostro; non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza.
Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto him for whom nothing is prepared; for this day is holy unto our Lord: neither be ye grieved; for the joy of Jehovah is your strength.
Custodiamo questa fortuna con grande umiltà e la condividiamo con tutti coloro che lavorano con noi, perché la gioia di vivere è uno dei nostri valori guida; irrinunciabile, perché è bello poter lavorare ogni giorno con gioia.
We guard this fortune with great humbleness and share it with all of those who work with us, because the joy of living is one of our guided values; indispensable.
Precisamente, perché la gioia e il piacere dell’incontro finale sarà tanto migliore quanto maggiore sia la apportazione che ognuno abbia fatto per la causa del regno nella vita presente.
Because the joy and enjoyment of the final gathering will precisely be the better depending upon each one's contribution, in our present life, to the cause of the Kingdom of God.
Lasciamoci avvolgere dalla luce della sua verità, perché «la gioia del Vangelo riempie il cuore e la vita intera di coloro che si incontrano con Gesù (Esor. Ap.
Let us allow ourselves to be enfolded by the light of its truth, so that “the joy of the gospel fills the hearts and lives of all who encounter Jesus (Apostolic Exhortation Evangelium Gaudium, n.
Perché la gioia di un giorno speciale sia la gioia di tutti.
Because the joy of a special day is the joy to everyone.
..perché la gioia non brillò o la terra non diede all'ora sua la pietra o il grano
Because the jewelery didn't shine. Or the earth didn't deliver the stone or the grain on time.
La paura sentita nel viaggio era scomparsa perché la gioia con cui fui accolto era grande quasi quanto la mia.
The fear I'd felt on the journey faded away. Because the joy which greeted me was almost as great as my own.
Quale gioia e quale forza… sì, perché la gioia è forza.
What joy and what strength… Yes, it is so: joy gives strength!
La Vergine Maria, stella dell’Evangelizzazione, ci ottenga sempre la passione per il Regno di Dio, perché la gioia del Vangelo giunga sino ai confini della terra e nessuna periferia sia priva della sua luce.
May the Virgin Mary, Star of Evangelization, obtain for you always a passion for the Kingdom of God, so that the joy of the Gospel reaches to the ends of the earth and no periphery is deprived of its light.
Mi rivolgo soprattutto a voi, cari parroci e cari sacerdoti, perché la gioia di essere ministri di Cristo e la generosità del servizio alla Chiesa traspaiano sempre con evidenza nella vostra vita.
I turn especially to you, dear pastors and priests, to ensure that the joy of being Christ's ministers and the generosity of your service to the Church may define your services.
Non rattristatevi, perché la gioia dell'Eterno è la vostra forza.
Do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength."
Ogni cosa ci viene consegnata gratuitamente non per essere depredata e fagocitata, ma per divenire a sua volta dono da condividere, dono da donare perché la gioia sia per tutti e sia, per questo, più grande.
Everything is consigned to us freely, not to be plundered and swallowed up, but to become in turn a gift to share, a gift to give so that joy may be for all and that it may therefore be greater.
Così Neemia raccomanda: «Non vi rattristate perché la gioia del Signore è la vostra forza.
Thus Nehemiah advised them: “do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength”.
10Poi Neemia disse loro: «Andate, mangiate carni grasse e bevete vini dolci e mandate porzioni a quelli che nulla hanno di preparato, perché questo giorno è consacrato al Signore nostro; non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza.
10 Then he said to them, “Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to those for whom nothing is prepared, for this day is holy unto our Master. Do not be grieved, for the joy of YEHOWAH is your strength.”
I bambini gioiosi… E dobbiamo fare di tutto perché loro continuino a essere gioiosi, perché la gioia è come una terra buona.
Joyful children. And we must do everything we can so that they continue to be joyful, because joy is like good soil.
E quando c’è la gioia, fallo con gioia, perché la gioia ti porta avanti e ti salva da una malattia brutta: dal diventare nevrotica.
And when there is joy, do it with joy, because you will lead you on and save you from an ugly illness, that of becoming neurotic.
“… perché la gioia del Signore è la vostra forza” (Nehemia 8:10).
"For the joy of the Lord is your strength..." (Nehemiah 8:10).
Ci sostiene, specialmente durante le prove, perché "[…] la gioia dell'Eterno è la vostra forza" (Neemia 8:10).
It sustains us, especially during trials, for “the joy of the Lord shall be your strength” (Nehemiah 8:10).
«Perché la gioia del Vangelo giunga sino ai confini della terra e nessuna periferia sia priva della sua luce (ibid., 288).
“That the joy of the Gospel may reach to the ends of the earth, illuminating even the fringes of our world” (ibid., n. 288).
Contemplando l'immagine della Vergine Madre, sentiamo echeggiare nell'animo l'invito che abbiamo ascoltato nella prima Lettura, tratta dal Libro di Neemia: "Non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza" (8, 10).
As we contemplate the image of the Virgin Mother, we hear echoing in our hearts the invitation proclaimed in the first reading taken from the Book of Nehemiah: "Do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength" (8: 10).
«Testimoni perché la gioia non si può comunicare se non è presente e profondamente radicata nella propria vita e in quella della comunità.
“Witnesses”, because joy cannot be communicated if it is not present and deeply rooted in one’s life and in the community.
Con semplicità: ma con grande attenzione ai particolari, al bello e al buono. Con naturalezza: perché la gioia e il rispetto per la natura sono fonte di forza e felicità.
Simple, but with a feeling for something special, beautiful and good Natural, because we draw strength and happiness from enjoying and appreciating nature
Perché «la gioia della fede, la gioia del Vangelo è la pietra di paragone della fede di una persona: senza gioia quella persona non è un vero credente.
This is because “the joy of faith, the joy of the Gospel is the touchstone of a person’s faith: without joy that person is not a true believer”.
Perché la gioia è qualcosa che non suscitano in me
Cause joy is something they don't bring me
È per questo motivo che non riusciamo a trovare la gioia: perché la gioia si può ottenere soltanto attraverso il cuore.
That’s why we cannot find joy, because joy you can only get through your heart.
Non si tratta di nascondere la possibile presenza di una svolta ad un certo punto (c'è o non c'è?), bensì perché la gioia della scoperta è una parte importante del gioco.
It's not that there might be a twist at some point (Is there? Or isn't there?), but because the joy of discovery is such a big part of it.
Desidero, cari figli, chiamarvi tutti alla conversione totale, perché la gioia sia nei vostri cuori.
I desire, dear children, to call all of you to a full conversion so that joy will be in your hearts.
“Non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza” (Neemia 8, 10).
Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength (Nehemiah 8:10).
Lo gridiamo al mondo, perché la gioia che è nostra raggiunga tanti altri cuori accendendo in essi la luce della speranza che non delude.
We proclaim this witness to the world, so that the joy which is ours will reach countless other hearts, kindling in them the light of the hope which does not
Dopo la celebrazione, dalla parte opposta della strada, nel convento della Basilica del Getsemani, attendevano panettoni e tazze di cioccolata calda. Perché la gioia fraterna si condivide anche così. Beatrice Guarrera
After the celebration, on the opposite side of the street, panettone and cups of hot chocolate were served to those present at the Monastery of the Basilica of Gethsemane because fraternal joy can also be shared this way.
Io vi dico queste cose perché la gioia che vi ho voluto dare sia in voi e sia completa. Amatevi, amatevi!
I have told you this so that the joy I wanted to give you may be in you and may be complete.
Dio non sta ozioso ad aspettare il peccatore: corre verso di lui, perché la gioia di vederlo tornare è troppo grande, e Dio ha questa passione di gioire, gioire quando vede arrivare il peccatore.
God does not stand idle, awaiting the sinner: He runs to him, because the joy of seeing him return is too great, and God loves to rejoice, rejoice when He sees the sinner coming.
Egli sta pieno di pace perché la gioia suprema gli ha fatto provare a Dio benché non l'abbia fatto simile a Lui; gode allora di Dio nel luogo che gli corrisponde dentro dell'evoluzione cosmica.
He is filled with peace because the highest bliss caused him to taste God, although it did not make like Him; then, he enjoys God at his own place in cosmic evolution.
E non dimentichiamo l’esortazione di Neemia: «Non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza (8, 10).
Nor should we forget Nehemiah’s exhortation: “Do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength!” (8:10).
Perché la gioia, la condivisione, la cultura, li spingono a odiare.
Because joy, sharing, culture inspire hatred in them.
2.0127458572388s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?